Zapatos rotos (versión libre)
(CD del libro "Gerardo Masana y la fundación de Les Luthiers")


Ficha de la versión 
Obra Zapatos rotos (versión libre)
Versión

CD del libro "Gerardo Masana y la fundación de Les Luthiers"

Sebastián Masana: Hola grabador, ¿cómo te va?

Daniel Rabinovich: Bueno, vamos a ver, ¿a quién le dedica usted la canción, señor Sebastián?

Sebastián Masana: Al grabador.

Daniel Rabinovich: ¿Y a quién más?

Sebastián Masana: Y a la tía Tati.

Daniel Rabinovich: Y... ¿a mamita y a papito?

Sebastián Masana: También.

Daniel Rabinovich: ¿Y a Ana?

Sebastián Masana: También.

Daniel Rabinovich: Bueno, a continuación Sebastián va a cantar "Zapatos rotos".

Sebastián Masana:
...Patos rotos, zapatos rotos
...engo enfermo ¿a dónde vas?
Voy a un mundo nu...
voy a otro a... ...ro qué flaco está.


Ahora quiero escuchar por el grabador.

Daniel Rabinovich: Bueno, vamos a escuchar.


Nota: Por lo que vemos, la versión libre que hizo Sebastián Masana consistió en tomar el comienzo de algunas frases de la canción original y mezclarlo con el final de otras frases. He aquí la letra original para que veáis más claro en qué se basó Sebastián para cantar su impresionante versión.

Tengo mis zapatos rotos
y es de tanto caminar,
llevo mi guitarra al hombro,
voy camino a la ciudad.

Me decían mis amigos
que nací para triunfar,
lejos ya quedó mi pueblo,
voy camino a la ciudad.

Zapatos rotos, zapatos rotos,
con esa facha ¿a dónde vas?
Voy con rumbo
a un nuevo mundo,
un perro amigo me sigue atrás.

Tirale un hueso, tirale un hueso,
pobre sabueso, que flaco está.
Lo tengo rengo,
un poco enfermo,
pero me sigue sin protestar.

Tengo mis zapatos rotos,
pero tengo que llegar,
lejos ya quedó mi pueblo
voy camino a la ciudad.

Ya me acerco a mi destino,
queda poco por andar,
si la suerte me acompaña
mucha plata he de ganar.

Zapatos rotos...


url: http://www.lesluthiers.org
e-mail: webmaster@lesluthiers.org